Condizioni d'Uso dello Store Oralplant Suisse SA

 

1. Aspetti generali

 

1.1 Le presenti Condizioni d'Uso sono valide solo nei confronti di soggetti che in riferimento all’atto della conclusione del contratto d'acquisto svolgono un’attività aziendale o un’attività professionale indipendente (“Imprenditori”), nonché nei confronti di persone giuridiche di diritto pubblico o di organismi di diritto pubblico con patrimonio separato. Le presenti condizioni d'uso non sono valide nei confronti di persone fisiche (“Consumatori”), che concludono il contratto d'acquisto per scopi non attribuibili ad una loro attività aziendale o professionale indipendente.

1.2 Tutte le offerte, forniture e altre prestazioni – anche future – nei confronti dei soggetti di cui al punto precedente sono disciplinate esclusivamente dalle presenti Condizioni d’Uso. Non saranno riconosciute condizioni diverse o contrastanti del Compratore non contenute nelle nostre Condizioni d’Uso, se non da noi espressamente approvate in forma scritta; questo vale anche nel caso in cui, pur essendo a conoscenza di condizioni contrastanti o diverse del Compratore rispetto alle presenti Condizioni Generali, effettuiamo senza riserve una fornitura al Compratore stesso.

1.3 Per i software terzi di produttori diversi da Oralplant valgono in via prioritaria le eventuali licenze proprie dei rispettivi produttori. Dietro richiesta, Oralplant mette a disposizione del Compratore le pertinenti condizioni di licenza del produttore prima della conclusione del contratto.

 

2. Conclusione del contratto

 

2.1 Solo nel momento in cui Oralplant dà conferma scritta al Compratore o dà inizio alla sua esecuzione il contratto si intende perfezionato; è necessaria la conferma scritta da parte di Oralplant per chiarimenti verbali di dipendenti o rappresentanti o modifiche di ordini già confermati, comprese le modifiche delle merci da fornire, nonchè per l’efficacia di patti accessori.

2.2 Oralplant si riserva di effettuare modifiche costruttive e dei materiali rispetto a quanto figurante nel catalogo, a condizione che ciò non abbia ripercussioni sostanziali o pregiudizievoli per l’utilizzo della merce previsto nel contratto, e che le modifiche siano accettabili per il Compratore.

2.3 Oralplant si riserva tutti i diritti di proprietà, i diritti d’autore e i diritti di proprietà industriale (ivi compreso il diritto di deposito di tali diritti) su preventivi di spesa, immagini, disegni e altri tipi di documentazione; detti documenti possono essere resi accessibili a terzi solo in caso di manifesta assenza della necessità di segretezza.

 

3. Termini di consegna

 

3.1 I termini di consegna sono vincolanti se concordati ed indicati in forma scritta tra le parti contraenti al momento della conclusione del contratto; il termine di consegna vincolante decorre dalla data della conferma d’ordine da parte di Oralplant; il termine di consegna s’intende rispettato purchè si verifichino entro i tempi convenuti le circostanze che regolano il passaggio del rischio ai sensi del sucessivo punto 4.1.
I termini di consegna sia pur impegnativi non possono dare luogo a diritto ad indennità di qualsiasi genere.
Oralplant si riserva il diritto di negare la consegna qualora il Compratore non adempia ai propri obblighi e doveri contrattuali.

3.2 Qualora si verifichi un caso di forza maggiore e dopo la conclusione del contratto si verifichino impedimenti imprevisti non imputabili ad Oralplant, il termine di consegna verrà adeguatamente prorogato, purché gli impedimenti di cui sopra influiscano sull’evasione dell'ordine richiesto, anche nel caso in cui tali circostanze riguardino subfornitori. Oralplant avrà cura di comunicare tempestivamente al Compratore inizio e fine di tali impedimenti. Se l’impedimento avrà durata di tre mesi o se si accerta che questo avrà durata superiore ai tre mesi, sia il Compratore sia Oralplant avranno facoltà di recedere dal contratto.

3.3 In caso di consegna errata o non puntuale da parte di un suo fornitore, a prescindere da quanto specificato al punto 3.2, Oralplant non cade in mora nei confronti del Compratore. Oralplant non si assume alcun rischio di approvvigionamento e si riserva il diritto di risolvere il contratto se la mancata o ritardata consegna non può essere imputata a sua responsabilità.

3.4 Successivamente alla conclusione del contratto, qualora si verifichi che il diritto di Oralplant al pagamento è pregiudicato dalla scarsa solvibilità del Compratore, Oralplant è legittimata a negare la propria prestazione; questo diritto decade se il pagamento viene effettuato o viene prestata garanzia per l’esecuzione del contratto. Oralplant ha facoltà di concedere al Compratore un termine adeguato per l'esecuzione del pagamento e/o della garanzia di pagamento, scaduto tale termine Oralplant ha il diritto di recedere dal contratto.

3.5 Qualora il Compratore cada in mora nell'esecuzione del pagamento del prezzo di acquisto e decorsa senza esito la proroga adeguata prevista dalla legge e prestabilita da Oralplant, quest'ultima ha facoltà di recedere dal contratto e/o di pretendere un risarcimento danni in luogo della prestazione; in quest'ultimo caso Oralplant, senza alcuna necessità della prova, può pretendere un risarcimento nella misura del:

a) 30% del prezzo di acquisto, qualora la fornitura riguardi prodotti standard o di serie, e non sussista il caso di cui alla successiva lettera b), oppure
b) 100% del prezzo di acquisto, qualora l’oggetto della fornitura fosse diventato inutilizzabile a causa della mora nell’accettazione da parte del Compratore, oppure qualora l'oggetto della fornitura riguardi prodotti non di serie ma realizzati in base alle specifiche indicazioni date dal Compratore ed Oralplant abbia dovuto sostenere i costi necessari per predisporre il prodotto per la consegna.


Oralplant si riserva il diritto di richiedere a titolo di risarcimento eventuali danni supplementari.

3.6 Qualora Oralplant cada in mora con la consegna, il Compratore ha il diritto di pretendere la consegna e di concedere ua proroga adeguate, decorsa la quale ha il diritto di recedere dal contratto; per gli eventuali danni derivanti dalla mora nella consegna, Oralplant ne risponde solo nei limiti di cui al successivo punto 8.

 

4. Spedizione e passaggio del rischio

 

4.1 Le spedizioni si intendono effettuate per conto e a rischio del Compratore; il Compratore si assume il rischio nel momento in cui la spedizione lascia lo stabilimento o il magazzino di Oralplant, anche nel caso di consegne parziali. Qualora per circostanze non imputabili a Oralplant la spedizione subisca ritardi, il passaggio del rischio in capo al Compratore avviene all’atto della comunicazione di “merce pronta per la spedizione”.

4.2 In mancanza di accordi specifici sulle modalità di spedizione, spetta a Oralplant scegliere a sua discrezione il tipo di spedizione, senza garanzia che sia la più sicura, la più veloce e la più economica. Al verificarsi di eventuali danni da trasporto, questi devono essere notificati in forma scritta sia a noi sia allo spedizioniere incaricato, al più tardi entro tre (3) giorni dal ricevimento della merce.

4.3 Qualora Oralplant agisca solo in veste di rivenditore e sia stato concordato il ritiro da parte del Compratore, Oralplant terrà i prodotti a disposizione del Compratore nella confezione del relativo produttore, senza provvedere per il trasporto ad imballaggio supplementare.

4.4 Sono consentite consegne ed evasioni parziali se preventivamente concordate e possono essere fatturate da Oralplant singolarmente.

 

5. Prezzi e pagamento

 

5.1 I prezzi sono indicati in valuta locale e si intendono franco stabilimento o franco magazzino (“ex works” - EXW - in base agli Incoterms 2010); a questi sono da aggiungere spese di imballaggio e spedizione, oltre all’imposta sul fatturato, all’aliquota di legge.

5.2 Il prezzo di vendita è quello riportato nella conferma d'ordine Oralplant, in mancanza di conferma scritta si fa riferimento ai prezzi indicati nel listino prezzi in vigore alla data dell’ordine; i listini prezzi Oralplant possono essere modificati in qualsiasi momento da Oralplant, il Compratore dovrà informarsi presso Oralplant sul prezzo vigente alla data della conclusione del contratto.

5.3 Se non preventivamente concordato, il pagamento è da effettuare entro 30 giorni dalla data della fattura senza detrazioni di alcun genere. Il pagamento si considera avvenuto quando Oralplant ha ricevuto il pagamento e può disporre del relativo importo. In deroga a quanto sopra, qualora il Compratore sia caduto in mora per il pagamento di una precedente fornitura, l’importo della fattura diventa immediatamente esigibile, senza detrazioni di alcun genere.

5.4 Tutti gli oneri riguardanti il pagamento, in particolare le spese bancarie maggiorate dell’imposta sul fatturato, sono a carico del Compratore e immediatamente esigibili.

5.5 Qualora il Compratore cada in mora con il pagamento, Oralplant può esigere gli interessi di mora all’aliquota di legge.

5.6 Eventuali compensazioni sono consentite solo se a favore del Compratore una sentenza passata in giudicato stabilisce che il suo credito in contropartita è dovuto o è stato riconosciuto da Oralplant.

 

6. Diritto di proprietà e altre garanzie di pagamento

 

6.1 Oralplant si riserva il diritto di riservato dominio sulla merce consegnata fino alla riscossione di tutti crediti, anche futuri, compresi quelli accessori quali ad esempio gli interessi di mora, che derivino dal rapporto d’affari con il Compratore; al ricevimento di un titolo di credito a saldo di un pagamento, l’adempimento si verifica nel momento in cui lo stesso viene incassato e Oralplant può disporre incondizionatamente del relativo importo.

6.2 Il Compratore ha facoltà di trasformare la merce ricevuta nel corso della sua regolare attività, di cederla ad altri sotto riservato dominio oppure di utilizzarla nell’ambito dell’esecuzione di altre prestazioni contrattuali nei confronti di terzi, ma non di costituirla in pegno o cederla in garanzia, prima del pagamento del prezzo pattuito.

6.3 Qualora il Compratore cada in mora nei pagamenti o non adempia agli obblighi contrattuali, Oralplant ha il diritto ad esigere la restituzione provvisoria della merce sotto riservato dominio sia dal Compratore che eventualmente richiedere a suo favore la restituzione della stessa presso terzi; tale diritto non si estende alla parte di merce eventualmente già pagata. Oralplant ha inoltre facoltà di procedere all’iscrizione del riservato dominio nell'apposito registro dei beni sotto riservato dominio presso la cancelleria del tribunale, a spese del Compratore. Se non diversamente pattuito, l’esercizio del diritto di riservato dominio e la restituzione della merce non implicano il recesso dal contratto. Oralplant può disporre della merce richiesta in restituzione e procedere alla vendita, locazione o farne altro utilizzo; i proventi realizzati vengono trattenuti dai debiti del Compratore, previo scomputo degli oneri di gestione e della quota di ammortamento.

6.4 I crediti derivanti da una delle azioni legittime di cui al punto 6.2 sono ceduti da parte del Compratore in favore di Oralplant, la quale accetta fin d’ora la cessione, per l’ammontare del valore della merce risultante da fattura, sotto riservato dominio; tale cessione di credito è finalizzata a garantire tutti i crediti derivanti dal rapporto di affari con il Complatore.
Oralplant autorizza in modo revocabile il Compratore, a riscuotere il credito ceduto a Oralplant, per conto di Oralplant ma a proprio nome; questa autorizzazione può essere revocata solo per oggettivi e giustificati motivi, nel caso in cui il Compratore non onori gli obblighi di pagamento o venga presentata un’istanza di apertura di una procedura d’insolvenza a suo carico. In tal caso, Oralplant richiederà al Compratore di dichiarare il credito ceduto ed oltre a mettere a disposizione la documentazione relativa, il Compratore dovrà notificare la cessione al debitore.

6.5 il Compratore ha l’obbligo di informare eventuali terzi del riservato dominio a favore di Oralplant; nei casi di sequestro o costituzione in pegno della merce, egli ha l’obbligo di darne comunicazione scritta a Oralplant.

Il Compratore risponde delle eventuali perdite subite da Oralplant, ove i terzi in questione non siano in grado di rimborsare Oralplant per le spese sostenute per le iniziative giuridiche assunte contro il sequestro o la costituzione in pegno.

 

7. Proprietà intellettuale

 

7.1 Oralplant rimane la titolare esclusiva della proprietà intelletuale sul prodotto Oralplant.
Le Condizioni Generali e tutte le pattuizioni contrattuali relative non possono essere interpretate come traferimento dei diritti di proprietà intellettuale al Compratore; restano inoltre di proprietà di Oralplant tutte le raffigurazioni, i progetti, i calcoli e altri documenti elaborati dalla stessa, relative alle Condizioni Generali, a norma di queste e di qualsiasi altra pattuizione contrattuale.

8. Reclami e garanzia

8.1 Il Compratore è tenuto a contestare in forma scritta, entro otto giorni dalla consegna, i vizi di qualsivoglia natura, a pena di decadenza; in caso contrario, la merce si intende accettata. Eventuali vizi occulti riscontrati, sempre a pena di decadenza, devono essere contestati entro otto giorni dalla scoperta, tramite la compilazione del modulo „Procedura di Analisi dell’Insuccesso“, facendo riferimento alla data di consegna e al lotto di fabbricazione degli articoli.

8.2 Qualora alla consegna della merce da parte dello spedizioniere al Compratore risulti esteriormente visibile una perdita o un danno della merce consegnata, il Compratore deve fare attestare dallo spedizioniere la perdita o il danno ed informare immediatamente Oralplant per iscritto, allegandone l’attestazione; lo stesso vale qualora il Compratore scopra una perdita o un danno in un secondo tempo e che originariamente questo esteriormente non fosse stato visibile.

8.3 Qualsiasi reso di materiale deve essere motivato dal Compratore ed autorizzato da Oralplant per iscritto in base alla richiesta sul modulo „Richiesta di autorizzazione al Reso Oralplant“, facendo riferimento alla data di consegna e al lotto di fabbricazione degli articoli; non sono accettati resi di merce se non da Oralplant preventivamente autorizzati per iscritto ed in porto franco.
Se il vizio è di scarsa entità, il cliente può recedere dal contratto solo con il consenso di Oralplant.

8.4 I diritti per vizi della cosa possono originarsi solo quando la merce consegnata presenta un vizio della cosa al momento del passaggio del rischio. Non sussistono diritti per vizi della cosa nel caso di un utilizzo o trattamento inadeguato o inappropriato della merce consegnata, di normale usura o di condizioni di impiego inadatte ecc.

8.5 I prodotti sono idonei all’uso al quale vengono normalmente destinati e sono garantiti da non conformità e difetti di materiale e lavorazione. La garanzia comporta unicamente la sostituzione di prodotti e/o parti riconosciute difettose, nei tempi tecnici normalmente occorrenti, nello stesso modo e luogo che è stato previsto per la consegna originaria. Il periodo in cui si ritiene il prodotto in garanzia è di 12 mesi, a decorrere dal momento del passaggio del rischio.

8.6 Per i danni dovuti a difettosità della merce fornita, Oralplant risponde solo nei limiti di cui al punto precedente.
Se la merce difettosa oggetto della fornitura è un prodotto del subfornitore, Oralplant ha il diritto di cedere al Compratore i propri diritti per vizi della cosa nei confronti dei suoi subfornitori, demandando il ricorso al Compratore stesso. Oralplant può essere chiamata in causa qualora i diritti nei confronti dei suoi subfornitori non possono essere fatti valere nonostante il ricorso tempestivo all’autorità giudiziaria.

 

9. Responsabilità e limitazioni di garanzia

 

9.1 La garanzia non opera nel caso in cui i prodotti vengano destinati ad un uso diverso da quello a cui sono destinati o ne fosse in qualche modo modificato il funzionamento; per l’assemblaggio di parti e/o componenti diversi da Oralplant, parti lavorate e/o modificate non da Oralplant, applicazioni e/o inserimenti non a protocollo e/o specifica teorica e/o pratica, Oralplant non si accolla nessuna garanzia.
Sono altresì esclusi dalla garanzia il normale degrado e l’usura dei prodotti e la garanzia non opera nel caso in cui i prodotti vengano usati da Professionisti che non abbiano avuto il minimo dei corsi previsti: Chirurgici tre giornate, Protesici una giornata, nonchè i successivi aggiornamenti sul prodotto.

9.2 Oralplant non risponde in alcun modo per casi di mancato guadagno, danni secondari, indiretti, speciali, conseguenti o altre tipologie analoghe di danni.
Tutte le esclusioni e limitazioni di responsabilità previste dalle presenti Condizioni Generali si applicano anche alla responsabilità personale di impiegati, prestatori d’opera, collaboratori, rappresentanti, cessionari e ausiliari di Oralplant, se non espressamente autorizzati.

9.3 Le procedure, i protocolli, le indicazioni a catalogo prodotti e le istruzioni per l’uso rilasciate da Oralplant sono indicazioni consigliate per il buon utilizzo dei suoi prodotti; Oralplant non si assume nessuna responsabilità sulle modalità di applicazione dei prodotti venduti.

 

10. Regole specifiche per ordini trasmessi mediante lo Store Internet di Oralplant

 

10.1 Se il Compratore ordina prodotti attraverso il portale Internet di Oralplant, si applicano le seguenti regole supplementari:
Il portale internet del sito web www.oralplant.ch, si rivolge alle persone autorizzate sulla base della loro qualificazione professionale (medici dentisti, laboratori odontotecnici ecc) in Svizzera.
Per poter dare efficacia ad un’ordinazione tramite il portale Internet è necessaria la registrazione. Il nome utente e la password non possono essere trasferiti a terzi ed per l’inserimento dei dati dell’ordine possono accedere solo gli utenti del portale Internet registrati.
Le offerte di Oralplant sul portale Internet s’intendono senza impegno; il Compratore che utilizza il portale internet effettua l’ordinazione compilando l’apposita finestra con i dati richiesti ed inviando l‘ordinazione. L’ordinazione del Compratore è vincolante e questi riceve dapprima una conferma elettronica di ricevimento dell’ordinazione. Oralplant a ricezione dell’ordinazione verifica quindi i dati inviati dal cliente.
Oralplant ad esito positivo di tale verifica accetta l’ordinazione, dando seguito all’evasione della stessa.
I tempi e le date di consegna sono vincolanti solo se espressamente pattuite per iscritto al momento della conclusione del contratto. Le indicazioni generali sul portale Internet non costituiscono garanzia sui tempi e date di consegna.

 

11. Validità e foro competente

 

Se non diversamente pattuito, il luogo di adempimento è la sede di Oralplant Suisse SA.
Le presenti Condizioni Generali d'uso del Sito, le Condizioni Generali di Vendita in vigore, il rapporto contrattuale su cui si basano e qualsiasi controversia che ne derivi, sono soggetti al diritto Svizzero.
Tutte le controversie derivanti o connesse alle Condizioni Generali o al contratto su cui si basano sono di competenza esclusiva dei tribunali ordinari della sede di Oralplant Suisse SA.

Aggiornate ad agosto 2016
Oralplant Suisse SA – Via Penate 16 – 6850 Mendrisio